外文学院成功举办“问西东”学术沙龙第一期

发布时间:2018-09-26  阅读次数:325

    9月26日,外文学院青联会系列学术沙龙“问西东”第一期于青空咖啡馆举办,由来自日文系的王升远老师、德文系的李双志老师与法文系的陈杰老师共同主持。本次沙龙主题为“文学史:何谓与何为”,三位老师围绕着德语、日语、法语文学史及学术史中的案例,探讨以文学史为切入点的治学路径,思考文学史如何塑造我们的世界想象及其文化政治功能。这场在咖啡馆举办的小型沙龙,为师生提供了有别于教室课堂的一种自在氛围。

    “到底什么是文学史”,“如今我们是否需要/为何谈论文学史”,王升远老师以曾任教于北京大学日本文学系的周作人先生的困惑与苦恼引入,结合自身教学经验,开宗明义地抛出了问题揭开了本次学术沙龙活动面纱。随后,李双志老师从文学进化论的角度出发解释道,在漫长的历史演进过程中时代趣味与文学主张也在随之演进,并与旧有视域不断产生矛盾、冲突。陈杰老师则从1740年出版的《法兰西图书馆:法兰西文学的历史》一书的标题出发,对法语里“文学史”一词的两种不同表述进行了解释:在法语的语境里,“文学的历史”(Histoire de la littérature),乃为文学所修之史;而“文学史”(Histoire littéraire)则是围绕文学的修史之法,文学与社会历史背景的关系所展开的思考。前者为文学乃至国民教育服务,后者属文学研究和批评范畴。

     随后,陈杰老师抛出议题:倘若将文学视为自我生产的创作过程,那么文学的修史过程本身是否也成为了一种创作?而王升远老师则以剑桥大学地理系主任阿希•阿敏的所谓“望远镜城市主义”为例,指出了预设视野决定了目光投向。文学史研究也许将不再是对文学发展历史的临摹式书写,亦或“图书馆”百科全书式的集成性信息搜集。他以战后日本马克思主义历史学家远山茂树与龟井胜一郎、竹山道雄等昭和史论争,以及英国历史学家卡尔和以赛亚•伯林等人的历史观念之差异为例,指出历史书写有必要关切其内在的多岐性、暧昧性和不确定性,此亦文学史叙事中常被忽略的重要部分。

     讨论进入到新的阶段并抛出了又一问题:“文学史的书写在未来可以取代原著吗?”对此,三位老师从自己教授文学史的经验出发,皆认可这一观点:文学史不能牺牲文学。文学史研究作为一种外部研究的书写,始终不能代替原著。而作为文学专业的学生,应当避免陷入“不读书而好求甚解”的误区。了解文学以获取知识,阅读文学以体验经历,这两种过程相辅相成、缺一不可。这引发了学生们的积极讨论,提出了各自的见解与困惑,老师们都对此予以了耐心的答疑解惑。

     活动持续了三个小时,而师生们依然意犹未尽。“问西东”沙龙第一期的成功举办起到了开山见路的作用,激发了学子们对这一议题的浓厚兴趣,由衷期待着下一次活动的开展。

Copyright © 2006-2014 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号