日文系成功举办日本文学系列讲座

发布时间:2019-12-10  阅读次数:700

2019年11月20日开始,日文系主办了四场日本文学·日中比较文学系列讲座。主讲者千叶俊二为早稻田大学名誉教授,新版《谷崎润一郎全集》主编,著有《谷崎润一郎——狐狸与受虐》《物语的法则》《物语的道德》《文学中的科学》等专著;主讲者堀诚为早稻田大学教育综合科学学术院教授、日本和汉研究会代表理事,主要研究成果有《中日古典神话中关于狐的比较研究》《西游记在日本的受容史》《鲁迅文学对日本文学的影响研究》《玄奘西往东来研究》等。

 

 

11月20日,千叶俊二教授以谷崎润一郎代表作《刺青》为题,通过文献梳理,指出《日本社会事汇》等文献对于谷崎创作的影响,并对作品中“妲己”、“狐狸”、“樱花”等形象做了细致分析,并归纳了谷崎文学的三个特质。

 

 

11月21日,千叶俊二教授以中岛敦代表作《文字祸》为题,从日本近代物理学家、随笔作家寺田寅彦的《关于法则》切入,指出日本文学与科学的联系。随后分析《文字祸》中文字“分解”为点划的隐喻,指出以中岛敦为代表的日本近代作家反思语言、文字的局限性,并结合中岛敦的《狼疾记》《山月记》中的“变形”意象,指出作者对主体、客体的必然性的反思,揭示出中岛敦作品内在的思想性。

 

 

 

11月22日,千叶俊二教授以尾崎一雄代表作《虫之种种》为题,首先介绍美国对于尾崎一雄的接受情况,通过作品中动静对比的描写,分析作者关于宇宙有限、无限的思考,进而拓展至近代日本思想家、作家的宇宙观,以自我相似性(fractal)为关键词揭示作者对于宇宙、人生的认识与思考。

11月23日,堀诚教授以《日本文学中的中国古典——汉文训读与文学接受》为题,首先介绍了日本古代以汉文训读的方式接受中国文化的方法,以及王维等人的诗歌在日本国语教材中的刊载情况。然后以“鸠杖”为例,梳理中国古典中关于刘邦避难传说中“鸽子”“蜘蛛丝”等符号的演变,然后比对《源平盛衰记》中源赖朝躲避追杀的故事中的“鸽子”“蜘蛛丝”符号,以具体细致的个案分析揭示日本对于中国古典的接受及“脱胎换骨”进行改编的现象。

 

 

四场讲座不仅吸引了本校高年级、研究生前来听讲、交流,外校的多位师生也前来参与,营造出良好的学术交流气氛。

Copyright © 2006-2014 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号