赵艳秋 

职称:副教授 

最高学位:文学博士  

研究方向:俄汉对比;翻译理论 

现任职务:俄语系副系主任 

学术兼职:上海翻译家协会会员,上海市外文学会会员 

 

学习经历

国立莫斯科大学                访问学者 

上海外国语大学俄语系     博士 

 

讲授课程

本科生:中级俄语(上、下),翻译理论与技巧(俄语)       

研究生:翻译学概论,俄语语义学 

 

出版专著

1. 俄汉文学翻译变异研究(独著),复旦大学出版社2011;

2. 俄苏翻译理论流派述评(参编),上海外语教育出版社2006。 

 

承担项目

1. 教育部人文社科基金一般项目,2014-2017,主持。

2. 复旦大学本科教学研究及教改激励项目,2013-2016,主持。

3. 复旦大学外文学院青年学术促进项目,2013-2015,主持。

4. 复旦大学文科科研推进计划“金苗”项目,2008-2010,主持。

5. 北京大学哲学系国家社科基金一般项目之“西方哲学原著选辑”,参与。

6. 上海外国语大学国家重点社科项目之“翻译学百科大辞典”,参与。

7. 华东师范大学国际关系与地区发展研究院第2期系列科研项目,参与。 

 

发表论文

在《上海翻译》、《中国俄语教学》、《莫斯科大学学报》、《人文学科问题》、《语言学问题》等国内外杂志上发表学术论文10余篇。 

 

独立译著

《鬼玩偶》吉皮乌斯著,四川人民出版社,2017年8月。 

 

翻译作品(合译)

1. 西方哲学原著选辑·俄国哲学,商务印书馆2013;

2. 普京文集(2012-2014),世界知识出版社和华东师范大学出版社2014;

3. 世界文学史(第一卷),上海文艺出版社2014; 

4. 俄国与欧洲,丹尼列夫斯基著,上海三联书店待出。

 

词典编撰

《俄汉汉俄双解小词典》(主编之一),即将由上海外语教育出版社出版。

 

 

所获荣誉

2015年复旦大学外文学院卡西欧优秀论文奖;

2014年全国俄语大赛优秀指导教师奖;

2014年度复旦大学外文学院敬业奖;

2014年第六届全球俄汉翻译大赛“俄罗斯文艺”文学翻译三等奖;

2013年度“科创行动”优秀指导老师奖;

2012年第四届全球俄汉翻译大赛“俄罗斯文艺”文学翻译三等奖;

2010年度复旦大学外文学院敬业奖。 

 

联系方式

办公室:文科楼244A 

电话:55664937 

电子邮箱:zhaoyq@fudan.edu.cn 

Copyright © 2006-2014 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号