杨晓敏

系别:日语语言文学系 

职称:讲师 

最高学位:博士 

研究方向:日语语言研究,汉日语言对比研究

 

学习经历

1999.9——2003.7浙江大学,获学士学位 

2003.9——2006.3上海外国语大学,获硕士学位 

2005.9——2006.8日本名古屋外国语大学交换留学 

2006.9——2009.7上海外国语大学,获博士学位 

 

工作经历

2009.9至今,复旦大学外文学院日文系 

讲授课程:日语会话,日语词汇学,日语精读,日语语法等 

 

主要学术论文

1.《複合動詞の成り立ちに見られるメタファー―構造的メタファーと方向的メタファーを中心に》,《日本語学研究》(韩国)第51辑,2017

2.《「V(ヨ)ウトシナイ」の意味再考―中国人日本語学習者の不使用を手がかりに―》, 《東アジア日本語教育・日本文化研究》20号, 2017

3. 《复合动词前项「取り―」语义虚化的诸问题刍议》,《日语学习与研究》第6期,2016

4.《「人によって幸福の瞬間は違います。たとえば、子供は母の笑顔を見た瞬間は幸福と思います。」错在哪里?》,《日语偏误与日语教学研究》第1辑,2016. 

5.《「V(ヨ)ウトシタガ」の意味特徴に関する一考察―中国語の表現と照らしながら―》,《日中言語対照研究論集》18号, 2016. 

6.《「V(ヨ)ウトシタガ」の使用に見られる日中動詞の「結果性」の差異》,《東アジア日本語教育・日本文化研究》19号, 2016. 

7.《“V(ヨ)ウトスル”に見られる動作性をめぐって》,《日语教育与日本学研究》,2015. 

8.《中国人学習者のための複合動詞指導方法に関する一考察――「~上げる」を例に》,《日语教学与日本文化研究》,2014. 

9.《“V(よ)うとする”句式诸问题刍议》,《复旦外国语言文学论丛》春,2014. 

10.《「Aく+Vすぎる」与“V(得太)A了”之比较研究》,《汉日语言对比研究论丛》4,2013. 

11.《複合動詞の成り立ちに見られる「内外」メタファーの働き》,《日语教学的本土化研究》,2012. 

12.《有关日语“A连用形+Vすぎる”结构使用特征的研究》,《复旦外国语言文学论丛》秋,2012. 

13.《从构句角度再议“太A了”》,《广东第二师范学院学报》第1期,2012. 

14.《论表示心理回归的“~ていく”的基本特征及其使用条件》,《外语研究》第2期,2011. 

15.《试议日语“V+V”型复合动词中后项意义的抽象化》,《外语与文化研究》第8辑,2011. 

16.《论隐喻在日语复合动词形成过程中的重大作用 ——以方向隐喻“上/下”为例——》,《山东教育学院学报》第6期,2010. 

17.《论日语复合动词前后项要素的基本特征》,《四川教育学院学报》第2期,2009. 

18.《论复合词中“打ち”意义的变化》,《日语学习与研究》第3期,2008. 

19.《複合動詞の結合から見る類義語の分析》,《日本研究》第8辑,2007. 

20.《日语名量词研究》,《外语与文化研究》第6辑,2007. 

21.《试分析日语的数量词移动现象及“一+量词”结构的使用》,《外语与文化研究》第5辑,2005. 

 

科研项目

1.2016年国家社科基金后期资助项目《认知语义学视角下的日语复合动词研究》。 

2.2015年上海市哲学社会科学规划青年课题《中高级日语学习者词汇回避现象的实证研究》。 

3.2010年复旦大学文科科研推进计划“金苗”项目《日语复合动词形成及语义变化的认知学探索》。 

 

教材教辅

《新日本语能力考试专项训练・N1听力》(合编),上海交通大学出版社 

 

荣誉与获奖情况

1.2016年获“第16届中日友好大学生本科毕业论文大赛”优秀论文指导奖;

2.2015年获复旦大学外文学院优秀教师奖;

3.2014年获“笹川杯”日本知识大赛优秀指导教师奖;

4.2014年获2014届毕业生“心目中的好老师”称号;

5.2014年获第十一届CASIO杯翻译竞赛(日语组)三等奖;

6.2011年获CASIO杯优秀论文奖。 

 

学术兼职

1.日本語誤用と日本語教育研究会,理事 

2.汉日对比语言学研究(协作)会,会员 

3.日中对比语言学中国分会,会员 

4.东亚日语教育日本文化研究会,会员

5.韩国日本语学研究会,会员 

 

联系方式

办公室:文科楼228C 

办公电话:021-55664952 

电子邮箱:yangxiaomin@fudan.edu.cn

Copyright © 2006-2014 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号