外 国 语 言 文 学 学 院
英文系、翻译系
现代英语研究所
外国文学研究所
北欧文学研究所
时间: 5月20日下午1:30
地点:文科楼四楼会议室
主持人:卢丽安
1、 双宾语中语义内部的互动研究
熊学亮
2、 A
Usage-Based Conception of Pedagogy
沈黎
3、易卜生研究的新进展
孙建
4、漫谈文学作品与电影改编
朱建新
5、译史研究的引用规范——以中国翻译史论著的误引为例
王建开
6、基于语料库的翻译教材研究
陶友兰
7、中国近代科幻小说翻译述评 姜倩
外文学院俄语系
时 间:
地 点:文科大楼432室
主持人:姜宏
1、语言中的空间范畴及其俄汉多维对比研究框架 姜宏
2、俄罗斯后现代主义文学的诗学特征 李新梅
3、苏俄翻译研究模式之衍变及其对汉俄互译的启示 赵艳秋
4、言语交际中的零位称呼 汪吉
外文学院日文系
时 间:
地 点:文科大楼1009室
主持人:庞志春
1、关于口译教学的思考 庞志春
2、日语基本词汇的研究 黄小丽
3、母语对日语学习的影响—以中韩学生为例 重泽伦子
外文学院德文系
时 间:
地 点:文科楼3楼德语系办公室
主持人:魏育青
1、格拉斯自传:一个充满问号的洋葱 王滨滨
2、充满秩序的乌托邦——施蒂夫特的《晚夏》 徐 庆
3、语言的经济和经济的语言 姜 莱
外文学院法文系
时 间:5月 27 日下午1:30
地 点:外文学院会议室
主持人:陈良明
1、拉康与中国 褚孝泉
2、安托南·阿尔托残酷戏剧理论 郭斯佳
3、浪漫主义宣言与大仲马的戏剧 赵英晖
4、福楼拜与读书 彭俞霞
5、漫谈程抱一《画论》的翻译 张 华
6、从教学角度谈傅雷翻译艺术的传承 袁 莉
外文学院韩文系
时 间:5月 21 日下午1:30
地 点:文科大楼1016室
主持人:姜宝有
1、韩国语教育基本原理 姜银国
外文学院大学英语教学部
时 间:5月 27 日下午1:30
地 点:大学英语教学部324
主持人:邱东林
1、范畴理论及其对应语言形式 蔡基刚
2、选择的自由和选择的困惑 范若恩
3、商业调查座谈会口译中的权宜翻译策略 夏威