外文学院院长、教授高永伟代表2021年“钟扬式”教学团队发言


9月10日下午,为庆祝第37个教师节,我校举行了“赓续百年初心,担当育人使命”复旦大学2021年教师节表彰大会。在大会上,英文系教学团队带头人、外国语言文学学院教授高永伟作为2021年“钟扬式”教学团队代表发言,让我们一起来听听他的心声。

图片

发言全文如下


今年正好是我博士留校任教20年。在上世纪90年代读书期间,我们的师长们经常会跟我们说:“外文系与复旦同龄,素有博雅传统”。

在复旦外文的历史上曾涌现出一批批热于奉献、忠于教育事业的大家,如“以文学涵养丹青,以丹青滋润心智”的伍蠡甫先生、“学贯中西、严谨踏实、悉心育人”的全增嘏先生、痴心莎剧研究的林同济先生、“敢于挑战学术权威”的葛传槼先生、“儒雅博学、宽容惜才”的杨岂深先生、“胸怀坦荡、诚恳待人、求真敬业”的杨烈先生等。

有着优良传统的英文专业,不仅培养出了大批的人才,而且在社会服务方面成绩斐然。然而自本世纪初以来,外语专业唱衰论、消亡论甚嚣尘上,庙堂英语和江湖英语之争与日俱增,外文人顿时感受到了危机四伏。英文系的同仁们早在2007年就意识到了坚守传统和努力创新的重要性。通过一系列的务虚会议,大家逐渐达成教改的共识。在充分讨论、广泛调研的基础上,旨在培养学生的人文素养、思辨能力和跨文化交际能力的教学大纲初见雏形,并于2015年得以实施,这比《英语专业本科教学质量国家标准》的推出早了三年。经过6年的实施,英语专业多元化、多层次的创新型人才模式日渐成型,学生的专业性得以突出,学术能力得以提升,在各类竞赛中取得了异常卓越的成绩。

我们的团队成员甘于奉献,精诚合作,无论在教改探索还是在学术发展方面均表现突出。作为团队负责人,我其实倍感惭愧,因为大家的付出和奉献不比我少。

唐代文学家韩愈曾说过:古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也。我们团队的成员不仅努力做到这三点,而且还不断为学生的成才助力。

英文系的教改和团队的建立一直得到了当时还健在的陆谷孙先生的支持。已过花甲之年的陆先生坚守本科教学的第一线,他淡泊名利,乐于奉献,关爱学生,处处为我们这些后辈树立了榜样。习近平总书记在2018年9月10日的全国教育大会上表示“做老师就要执着于教书育人,有热爱教育的定力、淡泊名利的坚守”,我想陆先生就是这样的老师。

陆先生的导师徐燕谋先生曾在他略显沾沾自喜的时候引用莎翁的话告诫他:Give every man thy ear but few thy voice(多听少说)。作为陆门弟子,我想我也应该用这话来告诫自己。


Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号