2011年秋季号

外国文学与文化研究

  1. 漂泊的心灵——论阿诺德·贝内特《五镇的安娜》中安娜的边缘性特征(胡强、杨争艳,湘潭大学外国语学院)
  2. 从海岛看世界——乔治•麦凯•布朗小说中的家园政治(王卫新,浙江外国语学院英文学院)
  3. 走向“荒野”而非“荒芜”:论《丁登寺》的生态意识(王宪,上海海事大学外国语学院)
  4. 再谈女性主义文学批评家的主体性(李丽华,江西科技师范学院外国语学院)
  5. 《幽暗之地》:个人型叙事声音解析(王莎烈,扬州大学外国语学院)
  6. 男性主体意识的镜像误区——威廉·福克纳《喧哗与骚动》中昆丁的自杀行为分析(王秀梅,济南大学外国语学院)
  7. 论狄金森诗歌中的悖论(杜明甫,河南财政税务高等专科学校)
  8. 《吉姆爷》的地理空间呈现(杜明业,淮北师范大学外国语学院)
  9. 《橘子不是唯一水果》的后现代主义叙事艺术(高群,东北农业大学人文学院英语系)
  10. 被科学测错的世界——对丹尼尔·克尔曼《测量世界》回归神性秩序的探讨(姚磊,同济大学德语系)

 

语言学与教学研究

  1. 功能词汇计算研究综述(孙爱珍、叶向平,河南郑州科学大道解放军信息工程大学理学院外语系)
  2. 英汉语名1+名2复合词构词理据对比研究(王劼,苏州大学外国语学院)
  3. “后方法时代”的外语教学——兼评《语言课程设计》(王峰、刘雪芹,上海外国语大学研究生部)
  4. 跨文化语境下的篇章与图像:中德讣告对比(陈琦,上海理工大学外国语学院)
  5. 语用文体学研究前沿展望——第12届国际语用学研讨会“语用学与文体学界面研究”专题评介(毛延生,黑龙江大学外国语言文学博士后流动站)

 

翻译研究

  1. 《红楼梦》英译研究之中文版本(陈毅平,汕头大学文学院外语系)
  2. 论英语习语的翻译策略(谭卫国,上海师范大学外国语学院)
  3. 从“自然母”开始——鲁迅童话翻译的生态批评解读(郑意长,天津财经大学外语系)
  4. 中国画论关照下的王维山水诗英译(陈曦,上海复旦大学外文学院)
  5. 林纾讹译何为(范文,复上海旦大学外文学院)

Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号