2014秋季号

文学

1.“零度写作”的话语异化表征-定稿

……………………………………毛延生

摘要:作为新实体小说最显著的特色之一,“零度写作”在短篇小说《雨中的猫》中借助隐性的话语异化得以悄然实现。文章从小说词汇,句法以及语用维度出发,阐释了“零度写作”的话语异化表征形式同主题思想之间的关联。结果发现:文本词汇的单调性使用、句法类型的性别化表征以及语用合作的分离性建构可以看作是海明威小说“零度写作”的具体实施策略,这对于我们更为深刻地认识 “零度写作”同文学主题之间的建构与解构关系具有一定的参考意义。

关键字:零度写作;话语异化;《雨中的猫》

 

2.从诗艺到诗选——二十世纪前英国汉诗英译研究

……………………………………黄培希

摘要:中国诗歌和英国读者的邂逅相遇可以追溯到1589年《诗艺》一书的出版。作者乔治•普腾汉在书中探讨了中国菱形诗歌以及他翻译的两首中国诗。1761年,托马斯•珀西英译的中国小说《好逑传》的问世是早期中国古诗英译的重要事件。该书附录中有关中国诗歌的片段记录了译诗之缘、译诗之难及他的汉诗之论。然而,英语世界较为全面、系统地译介中国古诗的著述应数德庇时于1829年出版的《汉文诗解》。该作不仅探讨了中国的诗法、风格、神韵、意象、诗情、分类等,还翻译了许多名不见经传的诗。英国人对中国经典诗歌的认识是从《诗经》开始的。理雅各三个版本的英译《诗经》推进了中国经典诗歌的翻译,引起了《诗经》翻译及其研究的热潮。如果说《诗经》翻译是作为一部经典传递中国的思想,那么,1898年,翟里斯的译作《古今诗选》荟萃了李白、杜甫等中国著名诗人的名篇佳作,使英国读者得以品鉴中国主流诗作的文学艺术价值。翟里斯,作为一位谙熟中国的饱学之士,以这样一种方式把中国古诗的英译和研究推进到一个新的阶段。

关键词:英国 中国古诗英译;《诗艺》;《古今诗选》

 

3.论《秋山图》——兼论文本的多义与有限

……………………………………顾馨媛

摘要:芥川龙之介是日本文学史上的重要作家。本论文围绕其相对不受瞩目的短篇作品《秋山图》展开,这一作品取材自我国清初画家恽格记述的掌故,现有研究多将其看作一个眷恋“东方文化”的文本。本论文视《秋山图》为具有多义性的文本,从文本基本事实、“形式”、“内容”、历史这四个方面作了分析,认为《秋山图》作为“中心”作家的“小”作品,体现了东西文化的共同影响,是具有多义性、但同时诠释空间有限的文本。由此在回应、延展《秋山图》既有研究关注的同时,寻获《秋山图》在历史中的位置,并为围绕文本多义与有限的讨论提供一例个案。

关键词:芥川龙之介;诠释;东西交融;审美;言意论

 

4.基于语用意识的斯特林堡新女性主义反思与开拓

………………………………………赵硕

摘要:文章通过对斯特林堡作品的新女性主义语用意识观的分析,提出了语用意识与斯特林堡的新女性主义文学的关系,论述了他的女性主义人物的语用创作及文学构成的具体内蕴,进而从社会文化角度论述了斯特林堡的女性语用观对女性主义人物的影响,在此基础上从语用分析出发对斯特林堡经典代表作《鬼魂奏鸣曲》的新女性主义哲理进行了具体解读,最后反思了他的新女性主义文学的语用意识观。

关键词:斯特林堡;新女性主义;语用意识 

 

5.走向多异

……………………………………邵南

摘要:在十九世纪中后期的欧洲文坛上,面对令人不安的双重人格现象,各国作家如史蒂文森、莫泊桑等相继对其展开探讨。尔后,随着时代的进步,人们对双重人格的认识逐渐加深,更发现了人性本来的多重性,于是无奈地将人格分裂接纳为人性的一部分。在这一潮流中,法国旅华诗人谢阁兰在充分吸收莫氏等前辈成果的基础上,更汲取了中国文化元素的精华,终于从恐怖的双重人格现象中提炼出了灿烂的“多异”美学,为前人的探讨提供了近乎完美的答案,也给后人对于人性的认识提供了宝贵的借鉴。

关键词:莫泊桑 谢阁兰 双重人格 “多异”美学

 

6.柏拉图与刘勰

……………………………………任远

摘要:借用解构的观点,本文试图论证柏拉图与刘勰在《文心雕龙》中所阐述的写作观与文学观有着很大的相似,即两位作者都在逻各斯中心的传统中写作并由此奠定文学理论:一方面他们只支持“好的写作”,即能够昭示真理的写作,并反对过分的情感和修辞;另一方面,他们的表述却因修辞和逻辑相交织而显得模棱两可。和柏拉图的隐喻式逻辑一样,刘勰在《文心雕龙》的写作中也不自觉地为“坏的写作”和以情感与文采为主要特征的纯文学正名。

关键词:柏拉图 刘勰 《文心雕龙》 写作观  文学观

 

7.《屈身求爱》:一则语言的寓言

……………………………………向丁丁

摘要:高士密的笑喜剧《屈身求爱》中,语言被提高到了先于本质的地位。语言,尤其是所指意义被虚化的谎言在剧中模糊了公共空间与私人空间的界限,突出了人物身份在时尚和商品文化滥觞时代的易变性。它不仅在戏剧结构上推动情节进展,而且在社会学意义上重塑人际交往的情境,更对人物思维起到了先遣和重构的作用。《屈身求爱》由此提出了语言与现实的关系这一命题,并在某种程度上暗示了两者并非单纯的反映与被反映关系,语言可能扭曲现实,甚至可能决定和重构现实。在这个意义上,成于十八世纪的该剧是有着超前意义的。

关键词: 屈身求爱;语言;现实;空间;谎言

 

8.象征主义文学视野下的布宁小说创作

……………………………………余芳

摘要:作为俄罗斯经典现实主义的继承者,布宁以其创作的多样性和复杂性在俄罗斯文坛上占据着特殊而重要的地位。在俄罗斯文学群星闪耀的白银时代的氛围下,他并不墨守陈规,而是推陈出新,走出了一条属于自己的艺术创作道路。对现代派尤其是象征派进行了诸多借鉴。其作品语言的音乐性、形象的象征性,在一定程度上得益于象征主义的浸染。

关键词:布宁;白银时代;象征派;

 

9.春来花发第一支---评李贵苍新著《书写他处:亚裔北美文学鼻祖水仙花研究》

……………………………………王祖友

摘要:水仙花是第一位以公正和同情的立场描写华人生活的亚裔美国作家,水仙花开了书写少数族裔族性的风气之先,这也是她被尊为所有亚洲北美移民文学之母的根本原因。李贵苍教授的《书写他处:亚裔北美文学鼻祖水仙花研究》2014年3月在中国社会科学出版社出版,主要包括:“知识暴力”与种族歧视:水仙花生活的时代;水仙花:一个历史和文化现象;水仙花的文学创作:挑战与超越;“世界一家人”:水仙花的大同理想等内容。李教授的水仙花研究专著是国内首例,可谓“春来花发第一支”。全书采用综合会通的研究方法,以“族性”为核心概念一以贯之,以宏大的历史视野将水仙花和她的作品以及无数华裔北美文学中的生发性思想“历史化”,目的是通过还原她生活时代的历史和文化、文学、种族和移民历史。作者阐释书写族性是水仙花作品的重要性所在,强调重新认识和理解亚裔北美文学鼻祖水仙花其人其文的历史和当代意义。

关键词:水仙花;李贵苍; 《书写他处:亚裔北美文学鼻祖水仙花研究》;“历史化”;族性

 

10.反抗与复兴:西尔科《说书人》内外的恶作剧者

……………………………………吴娟娟

摘要:作为印第安最突出的文化符号,恶作剧者形象因其流动的多重身份、变形越界的能力等被现当代美国本土裔作家频繁移人文学作品中,来建构反抗白人话语、复兴印第安文化传统的“第三空间”。西尔科因其复杂的混血身份,本身就是跨越不同文化边界的恶作剧者。在《说书人》这部文本杂糅的复调作品里,西尔科以恶作剧者方式,将印第安口述传统与西方书写文本相结合,打破、挪用白人主流文学模式,以此存续印第安文化传统。文本中俯拾即是的当代恶作剧者形象,在反抗白人主流话语的同时,也发出了复兴印第安传统文化的洪亮声响。

关键词:《说书人》,恶作剧者,反抗,复兴

 

 

语言学

1.功能语言学视角下英语学术语篇的情态与语用身份建构

……………………………………曹霞

摘要:本文从系统功能语言学的情态理论出发,以两种应用语言学期刊中30篇学术论文为语料,探讨英语学术语篇中情态与作者身份构建过程。研究表明,学术语篇作者多选用认知型情态表达、低量值的情态表达以及主观的情态表达,构建了作者个人客观严谨的研究者身份以及谨慎谦虚、有读者意识的作者形象,标识了民主协商型学术话语社团。

关键词:语用身份建构; 情态类型; 情态量值; 情态主客观取向

 

2.国内语言偏离研究现状述评

……………………………………郝桂冠

摘要:基于在中国知网检索 2000-2013年 12种外语类和语言学类核心期刊的语言偏离研究   论文,通过量化统计分别从 4个维度考察了中国语言偏离的发展现状。结果发现:第一,国内语言偏离研究数量偏少;第二,13年间我国语言偏离题材的选取上仍然以传统的文学作品为主,且以一些较为少见的特殊形式为主,无法全面反映语言偏离的深层次规律。第三,国内语言偏离对新兴的语言偏离现象关注不足,且因为汉语中很多的修辞偏离现象还未能得

到应有的重视,对东西方的理论对比研究尤为突出;(4)对语言偏离的研究不够深入和系统,没有关照到语言的各个维度,没有使之成为一个系统。

关键词:语言偏离;实证分析;研究述评

 

3.《批评语用学视角下的社会用语研究》评介

………………………………魏爽 杨昆

摘要:批评语用理论是最近学术界受关注较多的新兴理论,在语用学和批评语篇分析的理论基础上发展而来,该理论能够帮助分析众多的社会语用现象。陈新仁教授是社会语用研究领域的重要代表人物,其新作《批评语用学视角下的社会用语研究》是社会语用研究的重要基石,能够有利推进中国社会用语的语用建设。本文将对该著作进行内容的引介和分析,希望起到抛砖引玉的作用并推进批评语用理论的进一步发展。

关键词:批评语用理论;社会语用学;评介

 

4.古德曼《公司人》中的模糊回指现象研究

……………………………………王劼

摘要:回指作为叙事语篇中常见的衔接手段,往往建立在先行语与回指语指同的基础上。通过分析古德曼的短篇小说《公司人》中的回指现象,尤其是模糊回指现象,表明回指语与先行语之间,即便打破了常规的指同关系,依旧能够建立语义的连贯,并且具有特殊的修辞效果。

关键词:《公司人》;常规回指;模糊回指;修辞

 

翻译与词典编撰

1.合作翻译中译者的应激机制

……………………………………王燕华

摘要:我国的合作翻译已有几千年的历史,译者与译者之间的关系是合作翻译研究的中心。合作译者有契合、有偏离,也有变形,这一切都是建立在不同译者的不同应激反应的基础之上的。原作、原作者以及读者对译者的作用,译者自身的因素的相互作用,这些在译者之间形成了一套应激机制。真正的合作翻译,不仅是合作译者间的契合,还体现在他们之间相同的偏离和变形。在这样的机制条件下,合作译者才能达成真正的默契,产生理想的合译作品。

关键词:合作翻译;译者;应激机制

 

2.同传跟述完形练习中理想认知模型的构建

……………………………………管玉华

摘要:同传跟述完形练习,作为同传入门阶段的一项重要练习科目,在训练译员分神能力的同时,要求译员通过综合运用包括预测等在内的各项策略将句意补充完整,实现语段顺序推进。这对译员是否能充分调动与语音、语义、句法、篇章连贯与照应、修辞以及百科知识等因素紧密相关的理想认知模型,从而顺利完成传译任务提出了较高要求。本文将Lakoff“理想认知模型理论”与同传跟述完形练习相结合,借助典型练习素材分析了译员工作表现得失,探讨了理想认知模型建构对训练效果的影响,并对口译教学提出若干建议。

关键词:理想认知模型;同声传译;跟述完形练习

 

3.英语词典——静水流深的后殖民语言工具

……………………………………陈伟

摘要: 《民族中心主义与英语词典》一书系统展示了英语词典作为一种特定历史话语形式深刻融入英语社会史和政治史的后殖民本质,即英语词典在根本上就是民族中心主义产品,是英语国家在后殖民时代更为隐蔽、静水流深地服务其国家利益的语言工具。本文在读解该书学理意义的基础上,结合全球化语境对英语教学及应用语言学研究,特别是我国应用语言学研究及汉语推广问题进行了批评性思考。

关键词: 词典;民族中心主义;意识形态;应用语言学;汉语推广

 

4.词典编纂中的词语释义能力研究

…………………………初良龙 郑新民

摘要:作为最常见的释义方式,同义词在词典编纂中起着重要的作用。本文尝试性地运用数学算法,对词典编纂中的同义词关系进行量化描述,计算同义词的释义能力,从新的角度分析一直以来词典编纂释义过程中依赖本族语式“直觉”判断而导致的释义不足的问题。基于语义距离关系的定量判断方法是比传统的语感和词频统计方法更接近人类的心理认知方式,是对传统释义方式的有效补充。本文所采用的同义词释义能力的定量分析方法为词典释义研究提供了一种新的视角,旨在进一步提高在认知层面上对词义网络理解的充分性,加强词典编纂与计算机网络技术的融合,为词典释义方式提供更深层次的语言证据。

关键词:同义关系  数学算法   词典编纂   释义能力

Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号