张琼 

系别:英语语言文学系 

职称:教授,博士生导师 

最高学位:英语语言文学博士 

研究方向:英美小说与诗歌、莎士比亚及改编、美国本土裔及华裔文学等 


学习经历 

2019-2020年以福布赖特研究学者身份在美国伯克利加州大学(UCB)英文系从事访问研究

2010-2011年以访问教授身份前往美国北卡大学(UNCW)教学及进修 

2004年获香港大学美国中心STARR基金资助前往进行项目研究 

2005年获复旦大学英语语言文学博士学位 

2002年获浙江大学英语语言文学硕士学位 

1999年获浙江大学旅游管理硕士学位

1993年获宁波大学英语语言文学学士学位 

讲授课程 

本科生:莎士比亚选读、英语戏剧表演(莎士比亚改编与表演)、美国文学史、英语短篇小说导读、英语精读

研究生:美国小说研究(硕士)、英美文学专题研讨(博士)

学术成果  

参加并合作完成两项国家级普通高等院校十一五规划教材项目,参加并完成2项国家社科项目(“美国本土裔文学的源与流”及“美国文学大辞典”);主持并完成教育部人文社科研究一般项目1项(“当代美国本土裔诗歌主题研究”,2015-2019),项目成果《生存抵抗之歌:当代美国本土裔(印第安)诗歌研究》已于2021年由华东师范大学出版社出版;参加教育部人文社科一般项目1项(“当代莎士比亚小说重写研究”,2019-2022),项目成果将于2024年由中国戏剧出版社出版。目前主持2023年教育部人文社科一般项目“当代跨学科莎评的批判研究”。

 

除上述项目及成果外,迄今还出版有英文专著1部(Ambivalence & Ambiguity: Chinese-American literature beyond Politics and Ethnography /《矛盾情结与艺术模糊性:超越政治和族裔的美国华裔文学》,复旦大学出版社,2006),独著中文专著4部(《从族裔声音到经典文学—美国华裔文学的文学性研究及主体反思》(复旦大学出版社2009,获2009年全国美国文学研究会第二届优秀学术成果专著二等奖)、《文本·文质·语境:英美文学探究》(复旦大学出版社2012)、《灵魂旅伴:英美浪漫主义诗新读》(北京大学出版社2012)、《一个人·十四行:末之莎士比亚十四行诗笔记》(复旦大学出版社2019);合著中文专著2部(《从边缘到经典:美国本土裔文学的源与流》(上海外语教育出版社2014)、《视觉时代的莎士比亚:莎士比亚电影研究》(北京大学出版社2009)。

 

另外,还以“末之”为笔名出版有散文集《十分远、非常近》(广西师范大学出版社2015)与《兴来独往:末之读书笔记》(中国戏剧出版社2017),并以笔名“末之”在《文汇报》上发表文化游记等。 

学术论文 

迄今已在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《当代外国文学》、《国外文学》、《外国文学》、《文艺理论研究》、《社会科学研究》、《英美文学研究论丛》、《解放军外语学院学报》、《中外文学》、《华文学学》、《世界华文文学论坛》、《外语研究》、《四川外语学院学报》、《文艺报》、《中国社会科学报》、《上海戏剧》、《文景》等国内重要学术期刊及全国性学术报刊上发表论文90余篇;2014-2015年合作主持《文艺报》每月一期的“当代美国本土裔文学专栏”;在The Radiance of the Short Story: Fiction from Around the Globe Selected Conference Papers(Lee and Penn Publishing, 2019)和Unbraiding the short story(CreateSpace Printing, 2015)上有英文论文发表。

译著 

出版个人及合作的文学理论及文学译著20余部,个人承担部分400余万字,其中包括《爱伦坡小说选》(上海译文出版社2005)、《作者,作者》(上海译文出版社2007)、《绿里奇迹》(上海译文出版社2008)、《最美的决定:E.B.怀特书信集》(上海译文出版社2009)、《21世纪批评述介》(南京大学出版社2009)、《幽灵旅伴》(四川文艺出版社2010)、《文艺复兴》(上海外语教育出版社2012)、《布雷斯布里奇田庄》(中国友谊出版社2012)、《永恒之民无所畏惧》(上海九久读书,2014)、《杂录集》(即《撒马甘迪》;中国友谊出版公司2015)、《莎士比亚迷案》(译林出版社2016)、《亚瑟的悲剧》(上海译文出版社2016)、《倾诉》(人民文学出版社2018)、《一匹马走进酒吧》(人民文学出版社2018)、《不似骄阳:莎士比亚情事》(广西师大出版社2019)。

国际学术交流 

先后参加过第8届(2006年澳大利亚布里斯班)、第9届(2011年捷克布拉格)、第10届(2016年英国斯特拉福德与伦敦)世界莎士比亚大会、第3届(2008年荷兰阿姆斯特丹)和第6届(2013年瑞典韦克舍)国际改编学会议、2014、2016、2018及2023年的国际英语短篇小说大会(分别在奥地利维也纳、葡萄牙里斯本、中国上海、新加坡)等,在各次国际学术会议上宣读英文论文。还应邀于2023年11月赴香港大学英语学院做了关于莎士比亚《李尔王》京剧改编的讲座与研讨。

获奖情况 

2017年获第31届田汉戏剧奖戏剧评论二等奖

2016年获第14届上海图书奖二等奖

2010年获复旦大学复华奖教金文科科研成果个人奖

2009年获全国美国文学研究会第二届优秀学术成果专著二等奖(《矛盾情结与艺术模糊性:超越政治和族裔的美国华裔文学》,复旦大学出版社2009年)

连续9年获复旦大学外文学院“卡西欧学术成果奖” 

学术兼职 

现为国际莎士比亚协会会员、国际英语短篇小说研究会会员、全国美国文学研究会副会长、英国文学会会员、上海市外文学会会员、上海市翻译家协会会员。受聘担任英国Routledge出版社、《当代外国文学》、《外国文学研究》、《社会科学研究》、《天津大学学报》(社会科学版)、《上海理工大学学报》(社会科学版)等CSSCI学术期刊的特邀评审。 

联系方式

办公室:外文楼408 

联系电话:(未定) 

电子邮箱:qiongzhang@fudan.edu.cn

 

Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号