汪洪章 系别:英语语言文学系 职称:教授,博士生导师 最高学位:文学博士 研究方向:英美文学、西方文论、中西比较诗学 |
学习经历
教育经历
1995年9月至1999年7月 复旦大学外文系,文学博士学位
1988年9月至1992年1月 复旦大学外文系,文学硕士学位
1978年10月至1982年7月 徐州师范学院(江苏师范大学)外语系,文学学士学位
国外访学经历
2017年1月至2月 美国加州大学欧文分校,高级访问学者
2014年3月至4月 丹麦南丹麦大学、哥本哈根大学,访问研究
2011年9月至2012年2月 英国牛津大学英语系,访问学者
2002年7月至2003年7月 美国伊利诺伊大学(香槟分校),访问学者(Freeman Fellow 2002-2003)
工作经历
1999年7月至今,历任复旦大学外文系文学教研室副教授、外文学院英语系副教授、教授、博士生导师 。(其中,2014年9月至2019年9月任翻译系主任)
1991年7月至1999年7月,历任复旦大学大学英语教学部讲师、副教授(1996年晋升)
讲授课程
博士:西方小说理论、比较诗学专题
硕士:20世纪西方文论、欧美小说艺术研究、比较文学与翻译、翻译概论
本科:世界文学导读、比较文学、中西文化比较、英美短篇小说(上海市重点建设课程)、英国文学史选读、英美经典文论选读、英美文学通论、欧美文学史
学术成果
一、专著、论文集、译著
1.《西方文论与比较诗学研究文集》,汪洪章著,复旦大学出版社, 2012年
2.《文心雕龙与二十世纪西方文论》,汪洪章著,复旦大学出版社, 2005年
3.《比较文学与欧美文学研究》,汪洪章著,学林出版社,2004年
4.《批评理论在俄罗斯与西方》(Alastair Renfrew, Galin Tihanov编),汪洪章译,河南大学出版社,2016年
5.《异乡人的国度:文学评论集》(John Maxwell Coetzee原著),汪洪章译,浙江文艺出版社,2010年
6.《杜威全集·晚期著作(1925-1953)第十六卷(1949-1952)》,John Dewey原著,汪洪章、吴猛等译,华东师范大学出版社,2015年
7.《掘墓人的女儿》,Joyce Carol Oats原著,汪洪章、付垚、沈菲译,人民文学出版社,2012年
8.《额尔金书信和日记选》,James, Eighth Earl of Elgin原著,Theodore Walrond编,汪洪章、陈以侃译,中西书局,2011年
9.《小说的语言和叙事:从塞万提斯到卡尔维诺》,André Brink原著,汪洪章等译,上海人民出版社,2010年
10.《恐怖之后》,Ted Honderich原著,汪洪章、吴猛译,上海人民出版社,2005年
11.《性史》,Michel Foucault原著,张廷琛等译,上海科学技术文献出版社,1989年(个人翻译第二卷第一部分“对快感的道德置疑”共四章)
二、学术论文、书评、译文等
60. <尼采与怀疑解释学>,《复旦外国语言文学论丛》2021年秋季号(合作:朱玉英)
59. <《文心雕龙》中的主体意识批评>,载《中外文化与文论》第47辑,四川大学出版社,2021年5月版
58. <伍蠡甫先生夕阳下的诗意侧影>,载《伍蠡甫先生120周年诞辰纪念文集》,复旦大学出版社,2020年9月版
57. <天才与平庸现实之间的鸿沟>,载《世界名著大师课·英国卷》(下册),天地出版社,2020年4月版
56. <童话世界里隐藏的理想国>,载《世界名著大师课·英国卷》(上册),天地出版社,2020年4月版
55. <由《文心雕龙·论说》谈魏晋玄学致思相关问题>,《浙江社会科学》2020年第7期
54.<戴震学术的目的和方法——兼论其与笛卡尔哲学的相通性>,《杭州师范大学学报》2019年第5期
53.<“擘肌分理,唯务折衷”——谈谈《文心雕龙》的体系特征>,《浙江社会科》2019年第6期
52.<翁方纲“肌理说”与兰色姆“肌质”论比较>,《文艺争鸣》2018年09月号
51.<谁为天才立法?——康德天才论的思想渊源、启蒙意义及后世影响>,《杭州师范大学学报》2017年第5期
50.<形而上学的衰落与20世纪西方文论话语形式>,《南京社会科学》2017年第八期。
49.<“通变无方,数必酌于新声”——蒂尼亚诺夫与刘勰论“文变”>,《外国文论与比较诗学》第3辑,知识产权出版社,2015年
48.<关于英伽登的“复调和声”与“复调结构”>,《跨文化的文学理论研究》第6辑,知识产权出版社,2014年
47.<《批评理论在俄罗斯和西方》评介>,《外国文论与比较诗学》第1辑,知识产权出版社,2014年
46.〈《庄子》、《文心雕龙》与现象学方法〉,中国比较文学学会主办,乐黛云、杨慧林总主编,陈跃红、张辉主编《比较文学与世界文学》第一期,北京大学出版社2012年
45.〈《掘墓人的女儿》译序〉,乔伊斯·卡罗尔·欧茨著《掘墓人的女儿》,汪洪章、付垚、沈菲译,人民文学出版社,2012年
44.〈《文心雕龙》与20世纪西方文论〉,《中国社会科学报》第320期(2012年6月21日)
43. <“胜利者”之书的史料价值>,《瞭望东方周刊》2011年2月
42.〈警惕理论的异化——兼谈外语院系文学教学中的相关问题〉,《英语广场·学术研究》2011年3-4期
41.〈“外国文论与比较诗学研究会”第二届学术研讨会纪要〉,《中国比较文学》2011年第1期
40.〈作为批评家的库切——《异乡人的国度》译后记〉,蔡圣勤、谢艳明编《库切研究与后殖民文学国际学术研讨会文集》,武汉大学出版社,2011年
39.〈俄国形式派文评产生的西学背景--兼谈其对现代西方文艺学的影响〉,《复旦外国语言文学论丛》2010秋季号
38.〈小说中的哲学——安德烈·布林克的小说创作与批评(代译序)〉,安德烈·布林克著《小说的语言和叙事:从塞万提斯到卡尔维诺》,汪洪章等译,上海人民出版社,2010年
37.〈从比较文化角度看汉民族史诗、戏剧较晚发达的原因〉,《复旦外国语言文学论丛》2009秋季号
36.〈《帕梅拉》赏析〉,陈融主编《外国小说鉴赏辞典》(1)(古代至十九世纪中期卷),上海辞书出版社,2009年
35.〈《天路历程》赏析〉,陈融主编《外国小说鉴赏辞典》(1)(古代至十九世纪中期卷),上海辞书出版社,2009年
34.〈巴赫金复调小说理论中的阐释学含义〉,《复旦外国语言文学论丛》2008秋季号
33.〈传统、才情与想象的命运--英美现代主义诗学的一个侧面〉,《复旦外国语言文学论丛》2007秋季号
32.〈《文心雕龙》中的篇章衔接理论〉,上海市社会科学界联合会编《人文教育:文明·价值·传统》(上海社会科学界第五届学术年会文集,2007年度,哲学·历史·人文科学卷),上海人民出版社,2007年
31.“Words and Expressions: A Phenomenological Discussion of Liu Xie’s Theory of Imagination and Language,” Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences (The Humanities Issue), Vol. 4, No. 1, 2007.
30.〈刘勰与英加顿论文学作品的存在方式〉,《学海》2004年第6期
29.〈新批评诸概念与中国古文论中的类似观念〉,《复旦外国语言文学论丛》2005年秋季号
28.〈同志,艺术,政治--布克奖获奖作品《美的线条》读后〉,《外国文艺·译文》2005年第7期
27.〈在模糊中探索人性--阿兰·德波顿和他的《亲吻与诉说》〉,《外国文艺·译文》2004年第5期
26.〈有史以来最放浪的作家——萨德:罪恶的渊薮?〉,《外滩画报》2004年9月9日
25.〈形式派的陌生化与《文心雕龙》的隐和奇〉,《外国文学研究》2004年第3期
24.〈我爱故我在〉,《中国图书商报·书评周刊》2004年7月9日
23.〈布莱的主体意识批评与以意逆志及知人论世〉,《复旦外国语言文学论丛》2004年春季号
22. <“客观关联物”与“拟容取心”>,《外国语言文学论丛》,褚孝泉主编,复旦大学出版社,2002年
21. <文学史与经典的形成>,《阐释·比较·思考——外国文学教学与研究文集》,王守仁、方成主编,军事宜文出版社,2002年
20. <《名人传》导读>,《名家名著导读》(初中分册),邓牛顿主编,少年儿童出版社,2001年
19. <《巴黎圣母院》导读>,《名家名著导读》(高中分册),邓牛顿主编,少年儿童出版社,2001年
18. <刘勰的“味”说与现代解释学观念>,《文艺理论研究》1999年第4期
17. <Euphuism与骈体文——关于对偶、排比、声韵、节奏的研究>,《弦歌集——外国语言文学论丛》,朱永生主编,复旦大学出版社,1998年
16. <海德格尔与庄子的艺术论之比较>,《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1997年第3期
15. <巴塔耶与动物性的诗意化误置>,吉尔·马斯登原著,汪民安主编《生产》 第三辑,,广西师范大学出版社,2006年
14.<当今科学时代哲学的未来前景>,约翰·杜威原著,《诗书画》2015年第2期
13.<动物性>,乔治·巴塔耶原著,汪民安主编《生产》 第三辑,广西师范大学出版社,2006年
12.<何为经典?——一场演讲>,J.M.库切原著,《诗书画》2011年第3期
11.<既非人亦非顽石>,吕克·费礼原著,汪民安主编《生产》 第三辑,广西师范大学出版社,2006年
10.<流放随想>,爱德华•萨义德原著,《外国文艺•译文》2005年第6期
9. <米哈伊尔·巴赫金:含义不同的发现与文化转型>,加林·吉哈诺夫原著,《杭州师范大学学报(社会科学版)》2016年第2期
8. <纳博科夫的形上学:回顾与展望>,布莱恩·博伊德原著,《俄罗斯文艺》2019年第2期
7. <尼采的道德批判>,伯格曼原著,刘小枫选编《尼采在西方》,上海三联书店,2002年
6. <托马斯·普林格尔的诗歌作品>,J.M.库切原著,《诗书画》2011年第2期
5. <陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、巴赫金论艺术与不朽>,卡瑞尔·爱默生、伊涅萨·梅日波夫斯卡娅原著,《诗书画》2016年第1期
4. <一种诗学的复活>,阿拉斯戴·任甫卢原著,《诗书画》2013年第2期
3. <由“后”返“初”:巴赫金与人文学科的未来>,米哈依尔·爱泼斯坦原著,《诗书画》2014年第4期
2. <哲学有未来吗?>,约翰·杜威原著,《诗书画》2015年第2期
1. <文学、文学性与人脑》,弗拉基米尔·E.亚历山大罗夫著,《外国文论与比较诗学》第8辑,浙江大学出版社,2022年12月
三、部分教材
1.《英国文学选读》,孙建、汪洪章、卢丽安主编,复旦大学出版社,2008年
2.《英美名家名篇选读——短篇小说》,汪洪章、宋梅选注,上海科学技术出版社,2009年
3.《世界文学发展比较史》(上、下册),参著,曹顺庆主编,北京师范大学出版社,2001年
4.《比较文学史》,参著,曹顺庆主编,四川人民出版社,1991年
5.《物流英语》(普通高等教育“十一五”国家级规划教材),汪洪章、杨昌蓉主编,科学出版社,2006年3月第一版,2011年9月第二版
6.《语法与结构》,汪洪章、季佩英主编,复旦大学出版社,1998年
7. 《研究生英语泛读(下册)》,曾道明主编,孙靖、汪洪章副主编,复旦大学出版社,1996年
8. 《研究生英语测试》,曾道明主编,孙靖、汪洪章副主编,复旦大学出版社,1995年
四、工具书
1.《辞海》第七版(上海辞书出版社,2020年版),外国文学分科主编
2.《辞海》(2009版),上海辞书出版社,2009年,撰写部分英语国家文学条目
3.《大辞海·外国文学卷》,上海辞书出版社,2006年,负责英国、爱尔兰等国文学条目拟订并主撰
4.《辞海》(1999版),上海辞书出版社,1999年,撰写部分英美文学条目
5. 参撰陆谷孙先生主编《英汉大词典》(上海译文出版社)附录《英语国家文学大事记》,具体负责加拿大、印度、巴基斯坦、肯尼亚和斯里兰卡等五国部分
学术兼职
《辞海》编辑委员会委员、分科主编
(中国)中外语言文化比较学会中外文论比较专业委员会会长
中国中外文艺理论学会巴赫金研究会副会长
上海市外国文学学会常务理事
上海翻译家协会理事
中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事
国际比较文学学会、中国比较文学学会、上海比较文学学会会员
上海市作家协会会员
获奖情况
2021年“上海市育才奖”
2021年1月获复旦大学外文学院2020年度考核成绩优秀奖
2017年6月获复旦大学外文学院2016年度“卡西欧优秀教材、翻译、词典奖”
2013年1月因2012年度年终考评“优秀”,获复旦大学外文学院“敬业奖”
2007年1月获复旦大学外文学院2006年度“优秀科研奖”
2006年1月获复旦大学外文学院2005年度“竞赛指导奖”
2005年9月复旦大学百年校庆之际,因工作成绩特出获嘉奖
2005年1月获2004年度复旦大学外文学院“科研杰出奖”
2004年1月获2003年度复旦大学外文学院“敬业奖”二等奖
2002年1月获复旦大学外文系“优秀教师奖”
联系方式
办公室:文科楼402G
电话:65643105
电子邮箱:hzwang8@fudan.edu.cn
Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号