![]() | 袁莉 系别:法语语言文学系 职称:教授,博士生导师 最高学位:博士 研究方向:法国文学、翻译学 主要任职:复旦大学外文学院法语系主任,中国翻译协会专家会员,上海翻译家协会副会长,全国法国文学研究会理事,中国比较文学协会上海分会理事。 |
学习与工作经历
1993年6月于南京大学外文学院法文系获学士学位
1999年3月于南京大学外文学院法文系获博士学位(导师:许钧)
1999年4月起任职于复旦大学外文学院法文系至今
2001-2002年在法国新索邦大学“巴黎高翻学院(ESIT)”做博士后研究(导师:Mariane Lederer)
2007年7-8月赴加拿大蒙特利尔大学参加语言教师进修项目
2017年5-6月受邀于法国巴黎高师跨文化研究中心(labex TransferS)讲学
研究项目
2005年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”,已结项
2010年《“全球伦理”视域下的译者主体性研究》获教育部人文社科基金项目,已结项
2015年《文学翻译主体研究——“海上文学翻译家群体研究”》获上海市文联中青年艺术家扶持计划,已结项
2015年参加国家社科基金重大项目(第二批)《西方新马克思主义文论与空间理论的研究与重要文献的翻译》,担任子项目负责人(《法国的文学空间理论》),在研
主要著译作品
专著:
◇《文学翻译主体论》(上海译文出版社2019年)
译著:
◇《第一个人》(加缪著,译林出版社1999年)
◇《爱》(《杜拉斯文集》,春风文艺出版社 2000年)
◇《老人,少女,孤岛》(诺冬著,海天出版社2002年)
◇《寄语海狸》(合译,萨特著,人民文学出版社2005年)
◇《基督教先驱的受难》(波德著,译林出版社2006年)
◇《名人传》(罗曼·罗兰著,中国少儿出版社2007年)
◇《我们与他人:关于人类多样性的法兰西思考》(托多罗夫著,北京大学出版社2014年)。
即将出版译著:
◇《文学地理学》(福建教育出版社)
◇《历史是一部当代文学》(北京师范大学出版社)
获奖情况
曾荣获复旦大学“优秀教学成果奖”、“本科生心目中的好老师”、第五届全国优秀外国文学图书奖(2001)、上海市译协“翻译新人奖”(2006)、中国文联第七届(2010)文艺批评奖、上海市社会科学界第十一届(2013)学术年会优秀论文奖、第六届傅雷翻译出版奖社科类提名奖(2014)等。
联系方式
办公室:文科楼205
电话: 55664182
电子邮箱:yuanli@fudan.edu.cn
Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号