杨晓敏 系别:日语语言文学系 职称:副教授 最高学位:博士 导师资格:硕士生导师 研究方向:日语语言研究,汉日对比研究,语言习得研究 |
学习经历
1999.9——2003.7浙江大学,获学士学位
2003.9——2006.3上海外国语大学,获硕士学位
2005.9——2006.8日本名古屋外国语大学交换留学
2006.9——2009.7上海外国语大学,获博士学位
工作经历
2009.7至今,复旦大学外文学院日文系
主讲课程
日语会话,日语词汇学,日语精读,日语语法等
科研项目
1.2019年国家社科基金一般项目《基于纵向语料库的日语学习者产出性词汇能力发展实证研究》(主持,在研)。
2.2016年国家社科基金后期资助项目《认知语义学视角下的日语复合动词研究》(主持,已结项)。
3.2015年上海市哲学社会科学规划青年课题《中高级日语学习者词汇回避现象的实证研究》(主持,已结项)。
4.2010年复旦大学文科科研推进计划“金苗”项目《日语复合动词形成及语义变化的认知学探索》(主持,已结项)。
5.2019年教育部人文社会科学研究青年基金项目《语言类型学视阈下的汉日语名词性成分指称功能对比研究》(参与,在研)。
6.2019年陕西省教育厅重点项目《基于语料库的日语学习者词汇发展研究》(参与,在研)。
著作
1.《认知语义学视角下的日语复合动词研究》(专著),复旦大学出版社,2019。
2.《日语复合动词的多义研究》(专著),上海交通大学出版社,2018。
3.《日语格助词的偏误研究(中)》(合著),浙江工商大学出版社,2017。
近年主要学术论文
·中国学习者日语词汇丰富性发展实证研究,《第二语言学习研究》,2021。
·论汉日“出”类动词的语义图式差异——从“进入宇宙”和「宇宙に出る」的对应说起,《复旦外国语言文学论丛》,2020/春。(CSSCI集刊)
·汉日对比视角下往返型“V て来る”语义特征及语用功能发微,《语言学研究》27,2019。(CSSCI集刊)
·复合动词前项「押し−」的语义“虚”“实”考,《日语学习与研究》,2019/3。(CSSCI扩展)
·複合動詞の成り立ち及び意味拡張に見られる存在的メタファー,《日本語学研究》57,2018。(韩国KCI)
·核心图式理论下日语复合动词后项“-上げる”多义性再考,《复旦外国语言文学论丛》,2017/秋。(CSSCI集刊)
·複合動詞の成り立ちに見られるメタファー―構造的メタファーと方向的メタファーを中心に,《日本語学研究》51,2017。(韩国KCI)
·「V(ヨ)ウトシナイ」の意味再考―中国人日本語学習者の不使用を手がかりに―,《東アジア日本語教育・日本文化研究》20,2017。该论文荣获日语偏误与日语教学学会2018年学会奖一等奖;同时荣获第五届中青年汉日对比语言学“优秀论文奖”。
·复合动词前项「取り―」语义虚化的诸问题刍议,《日语学习与研究》,2016/6。
·「V(ヨ)ウトシタガ」の意味特徴に関する一考察―中国語の表現と照らしながら―,《日中言語対照研究論集》18,2016。该论文被《日本語学論説資料》(第53号)全文转载。
·「V(ヨ)ウトシタガ」の使用に見られる日中動詞の「結果性」の差異,《東アジア日本語教育・日本文化研究》19,2016。该论文被《日本語学論説資料》(第53号)全文转载。
·“V(よ)うとする”句式诸问题刍议,《复旦外国语言文学论丛》,2014/春。
·有关日语“A连用形+Vすぎる”结构使用特征的研究,《复旦外国语言文学论丛》,2012/秋。
·论表示心理回归的“~ていく”的基本特征及其使用条件,《外语研究》,2011/2。(CSSCI)
其他学术论文
·「わたしは小さい妹があります。いつも喧嘩しています。しかし、心から彼女は愛しています。」错在哪里?,《日语偏误与日语教学研究》2,2017。
·「人によって幸福の瞬間は違います。たとえば、子供は母の笑顔を見た瞬間は幸福と思います。」错在哪里?,《日语偏误与日语教学研究》1,2016。
·“V(ヨ)ウトスル”に見られる動作性をめぐって,《日语教育与日本学研究》,2015。
·中国人学習者のための複合動詞指導方法に関する一考察――「~上げる」を例に,《日语教学与日本文化研究》,2014。
·「Aく+Vすぎる」与“V(得太)A了”之比较研究,《汉日语言对比研究论丛》4,2013。
·複合動詞の成り立ちに見られる「内外」メタファーの働き,《日语教学的本土化研究》,2012。
·从构句角度再议“太A了”,《广东第二师范学院学报》,2012/1。
·试议日语“V+V”型复合动词中后项意义的抽象化,《外语与文化研究》8,2011。
·论隐喻在日语复合动词形成过程中的重大作用 ——以方向隐喻“上/下”为例——,《山东教育学院学报》,2010/6。
·论日语复合动词前后项要素的基本特征,《四川教育学院学报》,2009/2。
·论复合词中“打ち”意义的变化,《日语学习与研究》,2008/3。
·複合動詞の結合から見る類義語の分析,《日本研究》8,2007。
·日语名量词研究,《外语与文化研究》6,2007。
·试分析日语的数量词移动现象及“一+量词”结构的使用,《外语与文化研究》5,2005。
词典、教材
1.《日语口语表达词典》(合编),商务印书馆,2020。
2.《新日本语能力考试专项训练・N1听力》(合编),上海交通大学出版社,2011。
教改项目
1.《日语词汇学》获复旦大学2018年度在线课程建设与教学改革项目立项,并于2019年4月通过课程验收。
2.《第二外语(日语)(中)》获复旦大学2020年度在线课程建设与教学改革项目立项,正在建设中。
荣誉与获奖情况
·入选复旦大学“卓越2025”人才培育计划;
·第五届中青年汉日对比语言学优秀成果奖“论文奖”;
·日语偏误与日语教学学会2018年学会奖一等奖;
·复旦大学日文系毕业生“心目中的好老师”称号(2021/2018/2014);
·复旦大学外文学院首届龙文佩奖教金(2018);
·复旦大学外文学院CASIO杯优秀教学奖(2017);
·“第16届中日友好大学生本科毕业论文大赛”优秀论文指导奖(2016);
·复旦大学外文学院优秀教师奖(2015);
·“笹川杯”日本知识大赛优秀指导教师奖(2014);
·第十一届CASIO杯翻译竞赛(日语组)三等奖(2014);
·复旦大学外文学院CASIO杯优秀论文奖(2011)。
学术兼职
1.日本語誤用と日本語教育研究会,理事
2.汉日对比语言学研究(协作)会,会员
3.东亚日语教育日本文化研究会,会员
4.韩国日本语学研究会,会员
联系方式
办公室:文科楼212
电子邮箱:yangxiaomin@fudan.edu.cn
Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号