王珊

系别:翻译系

职称:讲师、硕士生导师

最高学位:博士

研究方向:口译实践与教学社会翻译学

 

学习经历

广东外语外贸大学文学翻译学士学位

广东外语外贸大学翻译学口译方向硕士学位

美国蒙特雷国际研究院会议口译同声传译硕士学位

上海外国语大学翻译学口译研究方向博士学位

曾担任上海外国语大学高翻学院CI会议口译项目助教深度参与学习联合国欧盟等国际组织资深译员和译训师的同声传译培训

讲授课程

本科课程口译实务校级混合式教改项目商务口译英语听说与译述校级混合式教改项目听说沙龙等

MTI课程商务口译校级研究生课程思政建设项目基础口译演讲的艺术等

获奖情况

2021年指导MI学生参加第十届全国口译大赛英语总决赛获得同传总冠军交传总决赛一等奖本人荣获“优秀指导教师奖”口译教研团队

2022年指导MI学生参加第四届全国多语种接力同传赛获得总决赛二等奖本人荣获“优秀指导教师奖”

2022年上海市优秀教学成果二等奖翻译系团队

学术成果

省部级项目与论文

2014-2020参研国家社科基金项目、上海市哲社项目各一项公开发表Teaching Models that Meet the Requirement of the Professional Interpreting Market——A Comparison between Teaching Models of GDUFS and MIIS6篇论文;

2021年参研教育部产学合作与协同育人项目技术思维视域下的机器翻译与译后编辑产学研一体化课程建设项目编号:202101308003)

教材

新时代GE翻译教程系列新概念大学英语口译教程》(副主编),复旦大学出版社,2022。

译著

世界政治中的美国战略——美国与权力平衡》(合译),上海人民出版社,2018。

社会兼职

中国翻译协会会员

上海市科技翻译协会会员

兼职国际会议口译员拥有近10年的高级别国际会议同传和交传经验内容涉及商务金融IT医学教育艺术等各个领域服务的重要会议/活动包括浦江科学大师论坛上海论坛麦肯锡中国领袖大会哈佛商学院高管领导力课程世界互联网大会华为全联通大会Facebook&中国区代理商研讨会中美医疗信息化发展高峰论坛孔子学院外方院长培训研讨会费城交响乐团研讨会中美诗歌诗学年会等

联系方式

办公室文科楼402A

电子邮箱:susan_wsh@fudan.edu.cn

Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号