复旦跨语言研究系列讲座第二讲顺利举办

4月25日,由复旦大学外文学院外国语言研究所主办的复旦跨语言研究系列讲座第二讲顺利举行。本次讲座由中国社会科学院语言研究所胡建华教授主讲,题为“如何理解儿童语义焦点的获得”。讲座由外文学院沈园教授主持,来自复旦外文学院、现代语言学研究院、上海外国语大学的教师、博士后、博士及硕士生参加了本次讲座。

图片


讲座伊始,胡教授介绍了英语中only这个焦点算子在主语位置时儿童异于成人解读的现象,如Only the cat is holding a flag一句,儿童倾向于理解为“猫只举着旗子”,而非“只有猫举着旗子”。该现象在汉语母语的儿童中也很常见。胡教授指出,随着脑灰质增加至成人水平后大脑进一步发育成熟,四岁龄的儿童与成人的语言能力在句法层面已经趋于一致,但在语义层面却差别很大,儿童在语义上与成人不同的解读非常值得研究。


胡教授回顾了尝试解释这一现象的三种既有的分析思路:动词短语解释、加工解释以及自由辖域解释。动词短语解释认为儿童把主语前的only这个焦点算子错误地联系到动词短语上;加工解释认为儿童会产生异于成人的解读是因为儿童尚不能正确理解only,仅能处理该焦点算子的预设义,而不能加工断言义;自由辖域解释认为对儿童来说,焦点算子可以自由关联不受限制。

图片


通过多轮实验测试,胡教授对比了儿童和成人的不同反应,对前述三种分析思路的预测结果进行了检验。实验表明,这三种分析思路的预测与事实均不相符:儿童对于主语前的“只有”与动词前的“只”的不同解读说明该焦点算子并非简单地被联系到动词短语上;儿童对于将主语前的“只有”焦点算子与宾语名词短语联系的偏好说明儿童的焦点算子并非完全自由的;儿童对于焦点算子出现位置的敏感说明他们并非不加工焦点算子传递的对比信息。

图片


为解释为何儿童会偏好将“只(有)”焦点算子与宾语联系起来,胡教授进一步做出假设:因为宾语是默认出现新信息的位置,具有自然焦点,所以儿童在习得如何区分自然焦点和对比焦点之前,会倾向于将焦点算子联系到具有自然焦点的宾语上。


从该假设出发,胡教授利用汉语中特有的把字句和被字句,通过将宾语移位造成自然焦点的改变,探究儿童是否仍倾向于把焦点算子与自然焦点联系。实验证明,儿童异于成人的焦点联系是趋向受事题元的,并非趋向于自然焦点。


胡教授对于儿童语义焦点的获得的研究长达十余年,本次讲座是对该项研究阶段性成果的分享。讲座引起了在场听众的极大兴趣,尤其在学术视野、研究方法上带来很多启发。在问答环节,各专业教师和学生就实验的刺激手段、数据的分析、可能的进一步假设等诸方面与胡建华教授进行了深入的学术探讨。

图片


Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号