外国语言文学博士后科研流动站举行博士后出站答辩报告会

4月18日,外国语言文学博士后科研流动站举行2023年度博士后出站答辩报告会。本次答辩会首次主动面向全校师生公开,旨在为博士后培养工作注入更多元的学术维度,并将博士后的研究成果更充分地呈现和分享给学院师生,充分融入学院一流学科的建设工作。


蔺静、翁晨两位博士后进行了答辩。评审专家上海外国语大学高洁教授、宋炳辉教授、张和龙教授,华东师范大学尤海燕教授,复旦大学外文学院袁莉教授、张琼教授、李双志教授予以精彩点评。合作导师王升远、汪洪章教授列席会议。

图片


王升远教授首先介绍了蔺静博士在站期间的工作情况及科研成果。蔺静以《战后日本返迁叙事中的精神建构问题研究》为题开展博士后出站答辩报告,其研究报告以问题意识布局谋篇,以从下往上看历史、从边缘重思中心的角度,探讨了战后返迁日本人的精神建构问题,旨在“从幽灵、影子、破洞、缺失、创伤、功能不全反观日本所缺少的东西”,尝试为日本近代文学史研究探索新的切入路径与可能性。评审专家对蔺静的研究报告及其博士后在站期间的科研成果、学术水平表示肯定,并就出站报告与答辩人进行了充分的讨论和交流。

图片


汪洪章教授介绍了翁晨在站期间情况与其论文选题的缘由。翁晨的论文题目为《<芥子园画传>英译本对20世纪美国艺术生产的影响》,她从1959年《绘画之道》施蕴珍的全译本与1977年普林斯顿重印版的施蕴珍删减版《芥子园画传》的考察开始,分析译本对原本的引申、遮蔽与两者之间穿行关系,提出一种开放与生成中的“间性文本”,并让讨论延伸至这种生成中的文本在美国的两种截然不同的接受。评审专家肯定了其选题的价值与意义,并针对报告后期的修改与完善提出了建议。

图片


我院部分青年教师、在读博士研究生和在站博士后旁听答辩报告会,并表示获益匪浅。

图片

  

本次报告会由外国语言文学博士后科研流动站精心组织。报告会结束,院长高永伟、党委书记薛海霞、博士后科研流动站站长杨雪燕和评审专家就外文学科建设、人才培养、博士后工作等议题进行深入交流,各位专家的真知灼见和来自兄弟院校他山之石的经验与改革也为学院事业发展提供了有益借鉴。


图片


外国语言文学博士后科研流动站是学院科研育人的重要平台,是为全国外文学界培养人才的重要阵地。在深度融入复旦外文一流学科建设的过程中,流动站致力于以更加开放的姿态、更加活跃的学术生态不断提升博士后工作站的工作品质与价值,为学院的一流学科建设、学术科研工作和师资人才储备贡献力量。


Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号