郑咏滟,应用语言学博士(香港大学),外文学院副教授。研究方向为应用语言学、多语发展、复杂动态系统理论、高等教育中的语言政策等。近期研究课题包括中国学者的英汉双语论文写作研究,以及高等院校国际生的全英语课程实施研究。近五年发表中英文学术论文20篇,其中SSCI期刊文章6篇,包括System, Journal of Scholarly Publishing, Language Awareness等,CSSCI期刊文章7篇,包括《外语教学与研究》、《现代外语》、《中国外语》等。她同时担任System期刊编委会成员,《复旦外国语言文学论丛》编委会成员。

Yongyan Zheng, PhD in Applied Linguistics (University of Hong Kong), is now Associate Professor of College of Foreign Languages and Literature, Fudan University. She is interested in applied linguistics, specifically multilingual development, complex dynamic systems theory, and language policy in higher education. She is currently working on research into Chinese scholars’ bi-literacy practices in scholarly publishing, and into the implementation of EMI (English as Medium of Instruction) for international students. Her publications have appeared in System, Journal of Scholarly Publishing, Language Awareness, English Today, Journal of English as a Lingua Franca. She is also an editorial member of the international journal System.

 

艾菁,外文学院多语种中心副主任。长期从事日语语言、文化教学。研究方向为日语教学法和跨文化交际。近期出版教材6部,发表论文5篇,译著多部。作为多语种中心副主任,负责多语种中心的定位、课程规划、课程管理、多语言测试及本科生语言国家留学项目开发等工作。

Jing Ai, the deputy director of the Multilingual Center. She has been engaged in Japanese language and literature teaching for years, and has focused her research interest in Japanese teaching Methodology and cross-cultural communication. She has published six textbooks, five papers and several translated works in recent years. As the first deputy director of the Multilingual Center, she takes charge of course planning, faculty employment, course management, language proficiency test and undergraduate Study Abroad program developing.

 

刘佳琦,应用语言学博士(日本早稻田大学Waseda University),现任复旦大学外文学院副教授、日文系副系主任。刘佳琦一直致力于二语语音习得与语言教育研究,汉语方言与日语的实验对比语音研究。在国内获4项省部级科研项目以及4项校级科研项目立项,参与国际交流科研项目3项。获得过第四届全国日语专业青年教师教学基本功大赛全国三等奖,2015年上海市普通高校优秀本科教材奖。

Jiaqi Liu, PhD in Applied Linguistics (Waseda University, Japan), is now associate professor of the College of Foreign Languages and Literature, and vice dean of the Japanese Department at Fudan University. Her research interest includes second language phonetic acquisition, contrastive phonetics of Chinese dialects and Japanese, experimental phonology.  She is the principal investigator of four national level research projects and four university level research projects. She is also involved in international research exchange with Japanese scholars.

 

赵彦志,语言学博士(日本别府大学),现任日文系副教授,兼任东亚日本语教育・日本文化研究学会理事。研究方向为日汉对比研究、日语语料库研究。2010年至今共发表日语、汉语论文11篇,出版学术专著2本。作为主持人承担国家社科基金青年项目《基于语料库的日语祈使句研究》,主持的教育部人文社会科学研究青年基金项目、上海市浦江人才计划均已顺利结项。

Dr. Yanzhi ZHAO received his PhD in Japanese Linguistics from Beppu University, Japan. He joined the Department of Japanese Language and Literature in September 2010 and is currently Associate Professor. Dr. Zhao’s research interests are Japanese linguistics, comparative linguistics, and corpus linguistics. He has worked on multiple languages, including Japanese, Chinese and English, and a variety of research topics, including number-marking devises, sentence-final particles, and imperative constructions. He has completed two projects as the Principal Investigator and has one on-going project on the corpus study of Japanese imperative constructions. He has published 11 journal papers and 2 monographs in recent 6 years.

 

崔惠玲,复旦大学语言学博士,现任外文学院韩语系副教授。曾出访美国宾夕法尼亚大学,韩国首尔国立大学,北朝鲜金正日大学。她的主要研究领域是韩语教育,韩语语言学,对比语言学与类型学。

Huiling Cui is an associate professor of Korean Department at Fudan University. Dr. Cui received her B.A(2004), M.A(2007), and Ph.D(2011) in linguistics from Fudan University, and was also educated at the U PENN(USA), the Seoul National University(South Korea) and Kim Ilsung University(North Korea) as a visiting scholar. The areas of her teaching and research have been on Korean language education, Korean linguistics, contrastive linguistics and typology.

 

冯予力,语言学博士(香港城市大学),现任英文系讲师。研究方向: 理论语言学,主攻形式语义学以及语义学与句法和音韵等分支的界面研究。她所研究的语言包括汉语、英语及日语,研究内容涵盖量化、事件语义、极性理论、语气词与韵律的互动等主题。她目前负责两个学术课题的研究,分别与数量表达以及语气词的跨语言对比有关。她的学术成果发表于Lingua、《当代语言学》、《当代修辞学》等期刊。

Yuli Feng received her PhD in Linguistics from the City University of Hong Kong in 2014, with her PhD dissertation having won the outstanding thesis award of the Linguistic Society of Hong Kong. Currently she works as an assistant professor in the English Department, Fudan University. Dr. Feng’s research interests are semantics, syntax-semantics interface, and semantics-phonology interface. She has worked on multiple languages, including Chinese (Mandarin and Shanghainese), English and Japanese, and a variety of research topics, including quantification, eventuality, polarity theories, particles and prosody. She has two on-going projects concerning the cross-linguistic investigation of the semantics of quantificational expressions and discourse particles in multilingual languages. Her major publications appeared in Lingua, Dangdai Yuyanxue (Contemporary Linguistics), Dangdai Xiucixue (Contemporary Rhetoric), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics, and Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics.

 

鹿秀川,语言学博士(西班牙马德里自治大学),现任复旦大学西班牙语系讲师。研究方向:二语习得,包括西班牙语及汉语语言习得问题,西班牙语语言学研究,包括汉西、英西语法对比等。曾任西班牙阿尔卡拉大学硕士项目“公共领域中的中西翻译”兼职讲师。博士阶段获国家留学基金委“建设高水平大学公派研究生项目”奖学金资助,2016年11月获外教社全国外语教学科研项目立项。

Xiuchuan Lu, PhD in Spanish Linguistics (Universidad Autónoma de Madrid, Spain) with the scholarship of China Scholarship Council. She joined Fudan University in 2015 and is now an assistant professor in the Spanish Department. Her research interests include Chinese students´ acquisition of Spanish as a second or third language, multilingual studies, comparative studies of Chinese, English and Spanish grammar, etc. She is also a translator of Spanish literature, and participated in research projects of linguistics studies and foreign language education.  

 

宋旸,应用语言学博士(香港大学),现任英文系讲师,曾任香港大学本科通识教育课程兼职讲师、香港大学教师学术道德培训项目研究助理。研究方向主要是高等教育环境下英语作为教学语(EMI),超语现象,数字/新读写能力的教学与发展,话语分析和新闻教育。她现在的研究围绕高级英语学习者的EMI课程学习与数字读写能力发展,新媒体新文化与,以及当代中国城市精英与草根阶层的身份建构。她教授的本科课程包括文化研究、话语分析、论述文写作等。

Yang Song is currently an assistant professor at the English Department of the College of Foreign Languages and Literatures at Fudan University. She received her doctoral degree from the University of Hong Kong in 2014. Her research interests include EMI in higher education, translanguaging, digital literacies, discourse analysis, and journalism education. Her current research projects focus on EMI and digital literacies of advanced EFL learners, emergent online news genres, and semiotic construction of elite and grassroots identities in urban China. She teaches undergraduate-level courses on cultural studies, discourse analysis and argumentation for English-major students at Fudan University.

 

曾婷,女,博士,毕业于复旦大学,现为复旦大学外文学院俄文系教师。主要研究方向为功能语言学、俄汉对比。研究兴趣为二语与多语习得。已出版专著《现代俄语中的独词语句》、译著《脖子上的安娜》,在国内外发表论文十余篇。

Ting Zeng, PhD in Russian Linguistics, is now an assistant professor in the Russian Department, Fudan University. Her research interest is functional linguistics, Russian-Chinese contrastive analysis. She is also interested in second language acquisition and multilingual development. She published a monograph entitled One-word Sentence in Contemporary Russian, and around ten research articles both in China and Russia.

Copyright © 2021 复旦大学 版权所有 沪ICP备05013629号